Artikel aus Spielemagazinen

Also bei mir schon :o Mach notfalls mal rechtsklick und link kopieren - dann fügst du ihn in die Adresszeile wieder ein.
 
In der Übersetzung gibts paar Patzer ^^
dass in dem Spiel eine Superwaffe zu erwerben und zu benutzen mehr auf den Eigenschaften basiert, als auf einem zufälligen Auftreten, dass einer Partei dann einen plötzlichen Vorteil gibt
heißt z.B. eher, dass die Anwendung von Superwaffen jetzt mehr Skill erfordert und nicht klick -> Bumm

Einige Teile, die EA nicht aus den alten C&Cs als Kerngameplay mit einbringen wird: Basisbau, Ressourcenmanagment und schnelles Gefecht
das "nicht" muss hier definitiv raus lol
Mobiles Kommandierungs- Fahrzeug
:arofl Das nächste mal nen CnC Gamer übersetzen lassen ^^


Danach wurde es mir langweilig und hab net weitergelesen ^^
Aber sonst sehr informativ *g*
 
Last edited:
Freezy said:
In der Übersetzung gibts paar Patzer ^^
heißt z.B. eher, dass die Anwendung von Superwaffen jetzt mehr Skill erfordert und nicht klick -> Bumm

Steht doch genauso dran o.O.
 
lol nee... Leitest du aus dem Wort Eigenschaften Skill ab? oO Das klingt eher wie Babelfisch, wo immer die falschen Synonyme genommen werden :D
 
Naja manche Sachen sind viel zu grob übersetzt, dass es gleich ne ganz andere Bedeutung hat. Es soll mal ne ordentliche Übersetzung her, wenn schon eine gemacht wird.
 
Wenn ich lange weile hab kann ich ja mal den PC Games Artikel einscannen sind 4 oder 5 seiten (die kommt soweit ich weiß erst am Mittwoch im laden raus)
 
Freezy said:
lol nee... Leitest du aus dem Wort Eigenschaften Skill ab? oO Das klingt eher wie Babelfisch, wo immer die falschen Synonyme genommen werden :D

Ähm, bei Rollenspielen werden die Skills, die Charackterwerte auch Eigenschaften genant. Ungefähr so wie können. Also stehts doch wunderbar drann.
 
Robi92 said:
Ähm, bei Rollenspielen werden die Skills, die Charackterwerte auch Eigenschaften genant. Ungefähr so wie können. Also stehts doch wunderbar drann.

lol, du sagst also jemanden, der guten Skill vorweist: "Man, du hast ne gute Eigenschaft" ^^

Skill im Sinne von Können ist was ganz anderes als ne Fähigkeit/Eigenschaft. Das wurde halt falsch übersetzt, wie so einiges anderes auch :D Akzeptiere es :D:D:D Und schließe dich Kanes Meinung an, der ist nämlich heute mal König ^^ (siehe sodsw forum)

MCV = MBF = Mobiles Baufahrzeug. Oder meinst du tatsächlich, dass das auch korrekt ist mit "Kommandeurs-" ? :p

Jo trotzdem wäre es nett, dann den PC Games Artikel einzuscannen. Da steht sicherlich nicht nur ne Übersetzung des PC Gamers Artikel drin.
 
Last edited:
MCV = Mobile Construction Vehicle ihr B00nz ^^
net Mobile Commando Vehicle
 
vielen dank fix

@ rest : hört doch bitte auf über ergend ein scheizz zu diskutieren es geht hier nicht um "Rollenspielen" .... danke

^^
 
Hey, ich bin einer von denen, die das gemacht haben. :D

Krieg ich nen Keks deswegen? *lol*
Naja, aber so der ein oder andere Logikfehler ist da drin, das geb ich zu. :anime
 
Freezy said:
lol, du sagst also jemanden, der guten Skill vorweist: "Man, du hast ne gute Eigenschaft" ^^

Skill im Sinne von Können ist was ganz anderes als ne Fähigkeit/Eigenschaft. Das wurde halt falsch übersetzt, wie so einiges anderes auch :D Akzeptiere es :D:D:D Und schließe dich Kanes Meinung an, der ist nämlich heute mal König ^^ (siehe sodsw forum)

MCV = MBF = Mobiles Baufahrzeug. Oder meinst du tatsächlich, dass das auch korrekt ist mit "Kommandeurs-" ? :p

Jo trotzdem wäre es nett, dann den PC Games Artikel einzuscannen. Da steht sicherlich nicht nur ne Übersetzung des PC Gamers Artikel drin.

Zum Kommandeursfahrzeug habe ich keinesfalls etwas gesagt, obwohl man auch Kommandeursfahrzeug sagen könnte statt Mobilesbaufahrzeug, weil zum Schluss kommt ja das HQ raus.
 
also alles nur Auslegungssache, was? :z


:p:p:p:p da wurde trotzdem geschlampt ^^ Aber das macht ja nix und Amosh kriegt auch seinen Keks :)
 
Falls es noch nirgends erwähnt wurde. Am Mittwoch, den 26.04.06 wird nochmal ein exklusiv Bericht über C&C 3 TW in der dt. PC Games zu lesen sein.

http://www.pcgames.de/

PS: Für Abonnenten bereits seit Samstag
 
Freezy said:
also alles nur Auslegungssache, was? :z


:p:p:p:p da wurde trotzdem geschlampt ^^ Aber das macht ja nix und Amosh kriegt auch seinen Keks :)

Jap, alles Auslegungssache *g*.
 
Der PC Games Artikel ist dann der erste ausführliche in einer deutschen Zeitung oder?

Bin ich ja mal gespannt - kauf ich sie mir seit langem vielleicht mal wieder ;)
 
Back
Top Bottom