Im Gegensatz zu dem Schmand den einige hier schon rausgehauen haben ergibt das durchaus nen Sinn.
Merke: im Deutschen muss nicht jeder Satz aus 5-7 Wörtern bestehen, das geht auch bedeutend länger.
Ab dem Priester:
Dieser (der Priester) löste sich in seine Einzelteile (auf). Überall waren trügerische Trümmer der träumenden, leblosen Toten (bis hier immernoch vollkommen korrekt), aber doch (obwohl überall Trümmer waren) konnte man das Licht lieblich leuchten sehen. Langsam lahmte das Lama durch Lehm. Trotz fehlender Fähigkeiten führten führerlose Fürsten ihre Fühler vorsichtig geführt für -
da wird schwer is aber durchaus machbar. Ihr müsst die Geschichte entwicklen und zum Priester zurück führen. Was hat das Lama mit seinem Tod zu tun ? Wo kommt das Licht her ? etc etc.
Und mal ganz ehrlich, jenes ist ja wohl tausend mal besser als so ein Scheiss wie hier aus dem Thread (wobei das zugegeben echt gut angefangen hat):
eine Bande von kriminellen grünen Zebras mit pinken Punkten am Bauch, die sich einen runterholten mit Gummivaginas am Kopf (schlimmes Deutsch, aber okay so - und lustig). Pinkene Texturen wollten sie nie wieder ohne Kopfschmuck, aber gummivaginas sind teuer (der Satz ergibt nicht wirklich Sinn).
Und das is ja noch harmlos. lest mal den Thread von Anfang an, da labern manche einen Unsinn der absolut nicht passt - und zwar immer und immer wieder.
Das danach mit dem Gipfel ist hingegen wieder genial.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.