Japanisch

ka, ich kenn DBZ net (eine Folge hat mir echt gelangt :anime ) kame hame wa... hm

ahahahaa ^^
kame = Schildkröte :D (Love Hina bildet lol )
oder ein Gefäß Oo

naja, kann ich mir keinen Reim draus bilden *g* aber theoretisch müssts schon was heißen, wa/ha is normalerweise ein Topicmarker, hat also keine Übersetzung ;)
 
Love Hina :nono

hmmmmmmmmm also so ne art Schildkrötenattacke , das schreit eines von den Babies nämlich immer wenn es angreift :o


edit : ja genau die waren doch beim Herren der Schildkröten im Unterricht , das macht Sinn !
 
was hasten gegen Love Hina? :D
was fürne Attacke sollen das sein?
 
Keien ahnung die zieht sich über 4 Folgen da verliert man schnell mal den Überblick :D

hentai :? :anime
 
Love Hina is überdrehte Comedy, aber kein Hentai! :D
Aber das war ja irgendwie schon klar, dass das dabei rauskommen würde *Gg*

wegen der Attacke: Also unter Kame find ich nur irgendwas mit Umklammerung, aber das is schon reininterpretiert :D
vll. is das ne Form von irgendnem Verb, hab da ka was Konjugieren oder so angeht
 
Achso , ich dachte immer das wäre Hentai :o

Hmmmm naja vielleicht Schildkröten-umklammerung-Spezial
 
Also ich hab mal irgendwo gelesen dass es einen Dämon namens Kamehameha gibt. Irgendwo in Südostasien (ich glaub es war aber nicht Japan)
 
Hmm naja ich bezweifle dass das bei DBZ nen tieferen Sinn hat , bestimmt nur weiles gut klingt :D
 
wieso nicht? könnte doch sein?
weiss da leider nix genaueres drüber, sorry :anime
 
Oo
Bakaru/bakaro (hab selbst kein Plan) wohl eher :D

is ja geil :) woher habt ihr die Schreibweisen? :D
 
hehe ja die dbz attacken sind namen...total krankes wirres zeug...

kamehameha is diese attacke vom herrn der schildkröten oder?
keine ahnung wie er im japanischen richtig heist aber es wird irgendwas mit kame sein... die andern attacken ham auch ne übersetzung...schaut euch einfach mal bei google um..

bakaru war in hades gebrauch meist idiotisch oder?

threat wa bakaru desu(moment das kommt sogar von dir)=der threat is idiotisch


wenn ihr brav oton anime schaut lernt ihr eventuell durchs hören irgendwann das ganz totale obernoob basic japanisch..
 
im Zweifelsfall einfach Idiot :D
bei Bakamono is "Dummkopf" im Wörterbuch verzeichnet :o

bleibt sich so eigentlich alles Jacke wie Hose :D
 
Auhl ein variationsreiches wort , bakasan

Nunja ich kenn die dbz attacken net , bis auf kamehameha aber das wird alles sowas sein da gibts ja noch den Hewrr der Fische oder so k/a
 
Was heisst eigentlich die Endung -ko ?

z.B. shinji-Ko
 
Ko? Ko kenn ich nur für Kind, wird/wurde z.b. in vielen Namen für mädchen verwendet, z.b. motoko.

Ich glaube du meinst die Endung -kun.
-kun wird glaube ich gebraucht wenn man jemanden schon lange kennt (kindheit z.b.?) und mit ihm recht vertraut ist. Bin mir aber net 100% sicher, ich schau nachher mal nach *g*
 
Hmmmm ne misato sagte mal aaaaaach Shinji-ko oder so klang eher net wie kun .... naja Kind kann auch sein klingt gut hehehe

Kun is also vertraut also das Gegenteil von San :p
 
-_- zusammenfassung für die endungen:

-sama = Herr, Lord,bzw wenn die person ein vorgesetzter ist
-kun = wenn man die person schon länger besser kennt
-san = als höfliche anrede (?)
-chan = verniedlichung
mehr falln mir im moment grade nich ein..
 
Back
Top