[h=2]Verwendung im muslimischen Kontext[/h] Unter
Muslimen gilt es als
Sünde, der Phrase eine
Lüge folgen zu lassen. Nach Meinung mancher Muslime handelt es sich um eine von wenigen zulässigen Ausdrucksweisen für ein Versprechen, während Selbstbezüge („bei mir selbst“, „bei meiner Seele“ o. Ä.) nicht erlaubt sind. Eine Alternative ist
Wallaahi („bei
meinem Gott“), was von nichtarabischen Afrikanern häufig zu
Wallai kontrahiert wird.
Andere Bedeutungen in der Frageform sind „Wirklich?“, „Ist das so?“, „Schwörst du darauf?“