- Joined
- Aug 3, 2002
- Messages
- 27,544
- Points
- 0
Habt ihr auch immer so `nen Mist in Engl./Franz./Latein/etc. übersetzt?
Die lustigsten gab`s bei uns immer in Latein Sobald die KA ausgeteilt wurde, fing das große Blättern im Stowasser an Genus, Numerus und Kasus waren uns ziemlich egal, hauptsache man bekam einen deutschen Satz hin Ob der dann logisch war, war uns auch egal Unser Lehrer ist dann ziemlich verzweifelt gewesen und hat uns dann schließlich Asterix-Comics übersetzen lassen. Musste dann zu seinem Entsetzen aber feststellen, dass wir ned ma so popelige Sprechblasen übersetzen konnten Er hat alles mögliche versucht, und ist meistens gescheitert
z.B.: Alea iacta est - (Weiß eigentlich auch jeder Nichtlateiner) Die Würfel sind gefallen. Wir haben übersetzt: Eine ist geworfen worden
Habt ihr auch so lustige Sachen übersetzt?
Die lustigsten gab`s bei uns immer in Latein Sobald die KA ausgeteilt wurde, fing das große Blättern im Stowasser an Genus, Numerus und Kasus waren uns ziemlich egal, hauptsache man bekam einen deutschen Satz hin Ob der dann logisch war, war uns auch egal Unser Lehrer ist dann ziemlich verzweifelt gewesen und hat uns dann schließlich Asterix-Comics übersetzen lassen. Musste dann zu seinem Entsetzen aber feststellen, dass wir ned ma so popelige Sprechblasen übersetzen konnten Er hat alles mögliche versucht, und ist meistens gescheitert
z.B.: Alea iacta est - (Weiß eigentlich auch jeder Nichtlateiner) Die Würfel sind gefallen. Wir haben übersetzt: Eine ist geworfen worden
Habt ihr auch so lustige Sachen übersetzt?