OG Loc Joined Apr 21, 2007 Messages 2,585 Reaction score 1 Mar 1, 2008 #1 hey wollt ma fragen was heißt tbh und btw?
Contempt Clanforum-Moderator Joined Aug 26, 2003 Messages 2,412 Reaction score 0 Mar 1, 2008 #2 tbh = to be honest .. btw = by the way Last edited: Mar 1, 2008
FiX Staff member Administrator UF Supporter Joined Dec 21, 2001 Messages 32,914 Reaction score 3 Mar 1, 2008 #3 mehr über Abkürzungen
cebudom Joined Feb 4, 2003 Messages 8,295 Reaction score 0 Mar 1, 2008 #4 kleiner fehler gj good job gute Aufgabe/Beruf Click to expand... das ist falsch.... das gehört eher als gute Arbeit übersetzt, so wie You done a good job ... Du hast gute Arbeit gemacht/geleistet [EDIT] newb newbie Neusei / Norbert Click to expand... NORBERT wtf !! heißt das nicht Anfänger [EDIT2] n8 gute Nacht Click to expand... das heißt nicht gut nacht sondern nur Nacht .... n8=nACHT=nacht gute nacht = gn8 PS: gibt es einen link wo man das findet, ich sehe das im forum hier zum ersten mal
kleiner fehler gj good job gute Aufgabe/Beruf Click to expand... das ist falsch.... das gehört eher als gute Arbeit übersetzt, so wie You done a good job ... Du hast gute Arbeit gemacht/geleistet [EDIT] newb newbie Neusei / Norbert Click to expand... NORBERT wtf !! heißt das nicht Anfänger [EDIT2] n8 gute Nacht Click to expand... das heißt nicht gut nacht sondern nur Nacht .... n8=nACHT=nacht gute nacht = gn8 PS: gibt es einen link wo man das findet, ich sehe das im forum hier zum ersten mal
stefros Staff member Administrator Clanleader Clanforum-Moderator UF Supporter Joined Jul 28, 2001 Messages 62,725 Reaction score 36 Mar 1, 2008 #5 Das heisst aus historischen Gründen so
Unwritten Joined Feb 27, 2007 Messages 4,953 Reaction score 0 Mar 1, 2008 #6 Noch einen Fehler gefunden ^^ ffs for fucking sake verflucht nochmal Click to expand... ffs heißt "for fucks sake", weil es eine Parodie auf "for gods sake" ist. Last edited: Mar 1, 2008
Noch einen Fehler gefunden ^^ ffs for fucking sake verflucht nochmal Click to expand... ffs heißt "for fucks sake", weil es eine Parodie auf "for gods sake" ist.
MacBeth UF Supporter Joined Dec 21, 2004 Messages 38,647 Reaction score 16 Mar 1, 2008 #7 GJ is auch von cebudom falsch übersetzt! das heißt ganz klar GUT JEMACHT .^^
Little. Joined Mar 8, 2007 Messages 10,065 Reaction score 1 Mar 2, 2008 #8 Mal davon abgesehen das es "You did a good job" oder "You have done a good job job" heisst *Klugscheißmodus off*
Mal davon abgesehen das es "You did a good job" oder "You have done a good job job" heisst *Klugscheißmodus off*
Liontiger Joined Jul 9, 2004 Messages 1,038 Reaction score 0 Mar 2, 2008 #9 Little.B said: Mal davon abgesehen das es "You did a good job" oder "You have done a good job job" heisst *Klugscheißmodus off* Click to expand... *Klugscheißmodus on* aber ein 'job' tuts auch wenn du ne konstruktion mit 'have done' benutzt :P *Klugscheißmodus off* :P
Little.B said: Mal davon abgesehen das es "You did a good job" oder "You have done a good job job" heisst *Klugscheißmodus off* Click to expand... *Klugscheißmodus on* aber ein 'job' tuts auch wenn du ne konstruktion mit 'have done' benutzt :P *Klugscheißmodus off* :P
Murdock Joined Mar 4, 2005 Messages 7,104 Reaction score 1 Mar 3, 2008 #10 der Themenersteller hat euch doch wohl mal hart verarscht