angepasste Form von avoir + Participe Passé
im wesentlichen wird dabei an die Stammform des Verbes einfach statt nem e nen é geschrieben:
J'ai travaillé
Tu as travaillé
Il/elle/on a travaillé
nous avons travaillé
vous avez travaillé
ils/elles ont travaillé
Wenn bei dem Verb ne Bewegungsrichtung angegeben wird,
also kommen,gehen, aufsteigen, absteigen, aber auch auruhen wird statt avoir
halt être benutzt und die Endung wird angepasst:
Je suis allé
Wenns ne Frau sagt:
Je suis allée
Bei mehreren Leuten/gemischte Gruppe:
Nous sommes allés
bei einer ausschließlich weiblichen Gruppe:
Nous sommes allées
Wird gebraucht um einmalige Handlungen in der Vergangenheit darustellen glaub ich...
gesundes Halbwissen O_o