DRINGEND!!! Shakespeare Erklärung gesucht...

U2k

Joined
Feb 6, 2004
Messages
4,853
Reaction score
1
hi, brauch dringend hilfe^^ ich raffs nämlich nicht...
es geht bei dem Thema um Shakespeare Interpretation und ich bräucht mal ne Art Erklärung oder auch Interpretation von folgendem Satz:
---
anthimeria: substition of one part of speech for another e.g.: "I´ ll unhair thy head

---

UND:

SONNET 129
The expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action; and till action, lust
Is perjured, murderous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
Enjoy'd no sooner but despised straight,
Past reason hunted, and no sooner had
Past reason hated, as a swallow'd bait
On purpose laid to make the taker mad;
Mad in pursuit and in possession so;
Had, having, and in quest to have, extreme;
A bliss in proof, and proved, a very woe;
Before, a joy proposed; behind, a dream.
All this the world well knows; yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.



wer mir hilft bekommt n nacktbild meiner ex :ugly :ugly

auf wunsch auch von mir (falls du antwortest, mope^^)
 
Last edited:
also nur ne leichte erklärung (sollte aber richtig sein da ich morgen geprüft werde^^) :santa
 
129

TH'expence of Spirit in a waste of shame
Is lust in action, and till action, lust
Is periurd, murdrous, blouddy full of blame,
Sauage, extreame, rude, cruell, not to trust,

Inioyd no sooner but dispised straight,
Past reason hunted, and no sooner had
Past reason hated as a swollowed bayt,
On purpose layd to make the taker mad.

Made In pursut and in possession so,
Had, hauing, and in quest, to haue extreame,
A blisse in proofe and proud and very wo,
Before a ioy proposd behind a dreame,

All this the world well knowes yet none knowes well,
To shun the heauen that leads men to this hell.

129

Verspritzter Geist, vergossen voll in Scham
ist Wollust, wenn es kommt. Bis man es tut,
bezeichnet man sie mörderisch, infam,
verlogen, grausam, tierisch, gar nicht gut.

Genossen kaum, verachtet man sie sehr,
man hat ihr nachgejagt aus Unbedacht,
hasst nun aus Unbedacht den Köder, der,
wen ihn geschluckt, nun so verrückt gemacht.

Verrückt, es zu erlangen; eine Qual,
wenn man's gehabt, noch hat und will; denn kaum
gehabt, wird das Momentvergnügen schal,
zuvor versprochne Freude bleibt ein Traum.

Dies weiß die Welt, und doch: kein Mann entrinnt
dem Himmel, der ihm diese Hölle bringt.

das ist das einzigste was ich jetzt nach 15min gefunden habe ^^ ne übersetzung aber ich mal weiter :D
hoffe das hilftn bissle ^^

€: muha wenn ich erstmal was suche ^^

129

Shakespeares Gegenstück zu Brechts Ballade von der sexuellen Hörigkeit? Die Abhängigkeit von sexuellen Trieben wird als etwas dargestellt, das man(n) bekämpfen sollte (vielleicht nach christlicher Sexualmoral?), aber als Mann einfach nicht kann. Das Gedicht ist insofern einfach und witzig, trotz der scheinbar eher prüden Einstellung (das Gedicht ist aber ironisch!).
Ob hier aber ein Casanova sein ewiges (erfolgreiches) Schürzenjagen bereuen oder büßen will, ist nicht unbedingt klar - es kann auch eine Klage über den ständigen Masturbationszwang eines jungen Mannes sein. Die zweideutigen Wörter für Samenerguss oder Samenvergeudung (expense of spirit, waste of shame) sind da, wenn man waste als waist liest, ergießt sich dieser Same in einen Schoß, sonst bleibt er onan-mäßig draußen. post coitum oder post masturbationem - egal, omne animal triste ist, was das Sonett sagt.

€2: http://pages.unibas.ch/shine/Sonette2
da hab ichs her, klingt eigentlich seriös :)

€3:
haste vielleicht bissle mehr dazu als nur den einen satz? woher isn der oder bla bli blub
anthimeria: substition of one part of speech for another e.g.: "I´ ll unhair thy head
 
Last edited:
toller link dazu osbes :o
mir würde der jetzt nicht unbedingt weiterhelfen...beschreib mal wo ich da was drüber lesen kann?
du willst doch nurn nacktbild :nono
ahh aber ich sehe der übersetzer von meinen qoutes taucht bei wiki auf...guter link osbes :D
 
Last edited:
was soll ich mit nem nacktbild anfangen ?? davon gibt es doch im netz schon mehr als genug :o

und ich hab selbst keinen schmimmer von englisch, da beschreib ich da bestimmt nix :D
 
haust also einfach nen ausagelosen link rein ja? ^^
das nennt man auch spammen :p
 
Back
Top