CCG ZH – Abbreviation-Topic (BETA)

jonnylicious

Clanforum-Moderator
Joined
Dec 17, 2001
Messages
22,859
Points
330
CCG ZH – Abbreviation-Topic (BETA)

Hi all,

nachdem in letzter Zeit immer häufiger eine "Enzyklopädie" über das komplexe Repartoire an Abkürzungen, die hier und im Game häufig benutzt werden, gefordert wurden (zuletzt hier) und das Topic meines ehemaligen Clanmates OmegaSt0rm auf Gamereplays.org angeboten wurde, welches sich jedoch als ziemlich kompliziert (viele wenig benutzte Abkürzungen enthalten, einige andere Abkürzungen als wir benutzen, komplett auf Englisch) Anfänger herausstellen könnte, habe ich mich mal selbst hingesetzt, und ein kleines Nachschlagewerk über die häufig benutzten "Abbreviations" von CCG:ZH erstellt. :)

Es handelt sich hier momentan noch sozusagen um eine "BETA"-Version, d.h. Tipps/Anregungen/Fragen/Verbesserungen sind dringends erwünscht. :)

Falls das Ganze auf positive Resonanz stößt, könnte ich ja eine (gut formatierte) Endversion daraus erstellen, die dann hier gepinnt wird.

---------------------------------------------------------------------------

CCG ZH – Abbreviation-Topic (BETA)

Allgemeines:

CCG = Command & Conquer Generals/Generäle
ZH = Zero Hour (engl. für Die Stunde Null)
Army = Armee, Fraktion, Seite, General
OL = online
eSports = Electronic Sports (elektronischer/digitaler Sport)
Clan = Team/Mannschaft in eSports

Matchups/Spielarten:

M8 = Mate = hier: Spieler des gleichen Teams wie man selbst
XonY (X, Y = natürliche Zahlen) = X Spieler gegen Y Spieler
FFG = friendly fun game (Spiel, in dem es um nichts geht)
FFA = free for all (Modus: jeder gegen jeden)
CW = Clanwar
Mod = Modifikation (z.B. eines Spiels, einer Map etc)
BossGen = Boss-Generals (www.bossgenerals.com - eines der beliebtesten Mods für ZH derzeit, hat u.a. eine eigene kleine Community und eine eigenen Ladder bei CW)
Bug = Fehler im Spiel (z.B. bei Einheiten, Grafik etc)
Lag = Verzögerung (z.B. langsames oder ruckelndes Spieltempo)

Spielweisen:

BO/strat = Building Order (Baureihenfolge, Reigenfolge, in der man aufbaut)
rush = engl. für Überraschung (schneller Angriff)
drop = engl. für Abwurf (USA-Taktik, bei der Einheiten in einen Chinook geladen und irgendwo hingeflogen und dort abgeladen werden, meist MDs oder Bulldozer, die dann beim Gegner Abwehrtürme bauen)
camping = Bunkern (rein defensive Spielweise, meist durch Massen an Verteidigungsanlagen geprägt)
spamming = hier: etwas massenweise tun/eine Einheit in Massen bauen/insgesamt ständig/viele Einheiten bauen
tech = Erweiterung der Technologie durch Bau eines Strategiezentrums (USA), einer Propagandazentrale (China) bzw. eines Palasts (GLA)
fast tech = Schnelle Technologieerweiterung
micro = Micromanagement (Quälität des Umgangs mit den Einheiten)
macro = Macromanagement (Qualität des Aufbaus/der Einheitenwahl etc)
noob/newb = Anfänger
pro = Professioneller (sehr guter) Spieler

Regeln:
Rules = Regeln
No Rush X (X = Zahl) = Angriff für X Minuten vom Start ab verboten
No FW = Spieler mit laufender Firewall sind nicht zugelassen
Noobs only = nur Anfänger zugelassen
Pros only = Nur richtig gute Spieler zugelassen
No SW = keine Superwaffen erlaubt (meist mit „upgrade only“ = nur für Upgrades)

Ligen/Turniere

League/Ladder = Liga
Tourney/Cup = Turnier mit KO-System (Single oder Double Elimination)
CW = Clanwars.cc (www.clanwars.cc - CCG ZH Clanladder)
ESL = European Sports League (www.esl-europe.net - eSports League, beinhaltet u.a. eine 1on1 und eine 2on2 Ladder für CCG und ZH, sowie eine EAS (ESL Amateur Series = höher gestellte Ladder) 1on1 für ZH)
gen(s).nl = Generals.nl (www.generals.nl - niederländische ZH Clanladder)
BossGen-Ladder = Eigene Ladder bei CW für das Boss-Generals-Mod

Karten

Map = Karte
1on1
AA = Alpine Assault
FC = Final Crusade
TD = Tournament Desert

2on2
FE = Fallen Empire
TI = Tournament Island

4on4
TF = Twilight Flame

Prinzipiell bilden sich Map-Kürzel aus den beiden Anfangsbuchstaben der beiden Teilnahmen der Map.

Armies/Generäle:

China/AP:
ChinaV = China vanilla (China normal)
inf = China Infantry – General (AP Cyborg – General)
nuke = China Nuclear – General (AP Nuklear – General)
tank = China Tank – General (AP Panzer – General)

GLA/GBA/IBG:
GLAv = GLA vanilla (GLA normal)
Tox = GLA Toxin – General (IBG Säure – General)
Demo = GLA Demolition General (IBG Tnt – General)
Stealth = GLA Stealth – General (IBG Tarn – General)

USA/WA:

USAv = USA vanilla (USA normal)
AF = USA Airforce – General (WA Luftwaffe – General)
Lazer = USA Laser – General (WA Laser – General)
SWG = USA Superweapon – General (WA Superwaffen – General)

Einheiten/Gebäude allgemein:

Units = Einheiten
Buildings = Gebäude
HQ = Head Quarter (Hauptquartier)
SW = Superweapon (Superwaffe)
Tank = Panzer
Tanx = Tanks (mehrere Panzer)
Planes = Flugzeuge
Men = Infanterie
Natural = Rohstofflager

Neutrale Gebäude:
Oil derrick = Ölturm
Garrison Building = Zivilgebäude

China
Gebäude:
KW/PP = Kraftwerk/Powerplant
Sup = Supply Center (Nachschublager)
Rax = Barracks (Kaserne)
Warf/waff/war/wf = War Factory (Waffenfabrik)
Airfield = Flugfeld
Propa = Propaganda Center (Propagandazentrale)
Nuke = Atombombe

Einheiten:
Dozer = Construction Dozer (Bulldozer)
RG = Red Guard (Rotgardist)
MG = Minigunner (China inf)
TH = Tankhunter (Panzerjäger)
Suptruck = Supply Truck (Versorgungslaster)
Lotus = Black Lotus (Schwarzer Lotus/Blackbot)
Dragon/Flametank = Dragontank (Drachenpanzer)
Gat = Gatlingtank (Gatlingpanzer)
Bm = Battlemaster (Faust Maos)
OP = Outpost (Horchposten)
TC = Troop Crawler (Truppentransporter)
Ovi = Overlord
NC = Nuke Cannon (Nukleargeschütz)
IC = Inferno Cannon (Infernalgeschütz)
Lix = Helix

Upgrades:
Mines = Minen

GLA
Gebäude:
sup = Supply Center (Nachschublager)
Rax = Barracks (Kaserne)
Warf/waff/war/wf = War Factory (Waffenfabrik)
Palace = Palast
Tunnel = Tunnel-System
Stinger = Stinger-Stellung
Black Market = Schwarzmarkt
SCUD = SCUD-Storm (SCUD-Sturm)

Einheiten:
Worker = Arbeiter
Rebel = Rebell
RPG = RPG-Schütze/Einheit
Terror = Terrorist/Fahrende Bombe
Terror Cars = Sprengautos (von Terroristen besetzte Autos)
Hijacker = Entführer
Jarmy = Jarmen Kell
Scorp = Scorpion Tank (Scorpionpanzer)
Maro/marau = Marauder (Marodeur)
Tech = Technical (Kampfjeep)
Quad = Vierlingsgeschütz
Buggy = Kampfbuggy
Bike = Kampfbike
Demo bike = Sprengbike (GLA demolition)
BB = Battle Bus (Kampfbus)
SCUD = SCUD-Launcher (SCUD-Werfer)
Bomb truck = Bomben-LKW

Upgrades:
Demo upgrade = Demolition Upgrade (Demolieren/”TNT”-Angriff)

USA
Gebäude:
KW/PP = Kraftwerk/Powerplant
Sup = Supply Center (Nachschublager)
Rax = Barracks (Kaserne)
Warf/waff/war/wf = War Factory (Waffenfabrik)
Airfield = Flugfeld
FB = Firebase (Geschützstellung)
Pat = Patriot Tower (Patriot-Stellung)
Strat = Strategy Center (Strategiezentrum)
Lazer tower = Laserturm

Einheiten:
Dozer = Construction Dozer (Bulldozer)
Nook = Chinook
CC = Combat Chinook (Kampf-Chinook)
Sentry (drone) = Aufklärungsdrohne
Spy drone = Spähdrohne
MD/trooper = Missile Defender (Raketentrooper)
Burt(on) = Colonel Burton/Commandobot
Pala = Paladin-Panzer
Vee = Humvee (Mdvee/rockvee = mit MDs gefüllter Humvee)
Ambu = Ambulance (Ambulanz-Fahrzeug)
Toma = Tomahawk-Panzer
Tommies = mehrere Tomahawk-Panzer
KR = King Raptor (USA Airforce)
AA = Alpha Aurora (SWG)
Stratbomb(er) = Bombenteppich

Upgrades/Strat-Modi:
FB = Flashbangs (Blendgranaten)
Snd = Search & Destroy (Zerstörungsmodus)
Hold the line = Stellung halten

Game chat:
Gl = Good luck! (Viel Glück!)
Hf = Have fun! (Viel Spaß!)
Gg = Good Game! (Gutes Spiel!)
Wp = Well played! (Gut gespielt!)
Re = rematch (Rückspiel)

“Unsauberkeiten”:
hacks = Cheats
MH = Map hack (Cheat, der die Karte aufdeckt)
CH = Control hack (erlaubt die Steuerung feindlicher Einheiten)
Bugusing = Ausnutzen von Bugs zu eigenen Gunsten
 
Last edited:
du hast eindeutig zu viel langeweile und zu viel freizeit ^^
 
Gute Arbeit. Danke dafür schonmal.

Hab noch nen kleinen Verbesserungsvorschlag. ;-)
Bei USA kann wohl folgendes gestrichen werden:
Tunnel = Tunnel-System
Stinger = Stinger-Stellung
Das dann bei GBA rein.
 
Das ist natürlich der Vorschlag schlechthin :D Nein, danke, hatte ich vermehrt ;)
IceCold said:
du hast eindeutig zu viel langeweile und zu viel freizeit ^^
Das glaub' ich eher weniger; ich mach sowas wenn dann nachts wenn meine Freundin pennt. Ich würde nur halt, da ich die ZH 1on1 Ladder momentan durch meine Sperre nicht unterstützen kann, gern auch etwas zum Wiederaufbau/zur EPS-Vorbereitung beitragen. :)
 
Back
Top Bottom