• Wir werden in den nächsten Tagen verschiedene Wartungsoperationen und Optimierungen am Server durchführen. Es wird zu mehreren Ausfällen kommen, die teilweise auch mehrere Stunden umfassen können.

interpretation als hausaufgabe

Joined
Jul 30, 2002
Messages
3,155
Points
0
muss meinem bruder ma bei den hausaufgaben helfen,
der soll englische vokabeln aufschreiben,
die man bei ner interpretation verwendet,
also ner englischen interpretation.

weiss zwar wat ne interpretation is,aber ka wie man eine schreibt,hab nur for,da hat man sowat nie gemacht ^^

kann mir da jmd helfen?
deutsche worte,welche inner interpretation verwendet werden,reichen aus...

thx im voraus
 
- The text **** is about a fscking guy who *bra*
- on one hand *it shows* and on the other *bla*
- with *bla* the author describes *bla*
- tension(oder so) - spannung

ansonsten kp
 
thx,genau sowas meinte ich,
vielleicht noch jmd paar vorschläge?
 
connectives benutzen...
in order to
as *bla* the *bla*
despite
thus
thereafter
hereafter
but
also
and -_-
in fact (geht auch manchmal wunderbar)
 
äh,für wann brauchsten die Voks. Bis Morgen oder was???
Wenn nicht,ich hab noch ne ganze Tabelle mit allen "Konektoren", die man für sowas braucht (nur halt auf Deutsch)
 
Du hast heut nen guten Tag bei mir erwischt. Also,fangen wir mal an:

Argumentationsteile: zunächst einmal, als letztes Argument gilt, im übrigen muss gesagt werden,zweitens, nicht anders verhält es sich, schließlich,ein weitere gesichtspunkt ist, ebenfalls, zu guiter letzt, zu dem bleibt zu bedenken

widersprücher: Besonders wichtig aber erscheint, dem gegenüber ist jedoch zu bedenken, trotz all dieser Punkte sollte man nicht übersehen, nicht nur, wie sieht es jedoch aus mit, zu dem bleibt zu bedenken

Gewichtung: Besonders wichtig aber erscheint, von größter bedeutung ist, gewichtiger ist da aber schon, im besonderem MAße gilt,

so,das waren meiner Wörter
 
Back
Top Bottom